06.07.2010 19:36 Администратор
Печать PDF
ImageАвтор: Сундукова Евгения Александровна, сотрудник Национального музея Удмуртской Республики им. Кузебая Герда. Доклад сделан на "круглом столе" во время летней школы по научному программированию в области финно-угроведения "ВУОНО" (23-25.06.2010).

При участии в любой академической программе важным ее составляющим является грамотное и корректное оформление заявки. Необходимо внимательно ознакомиться с общими целями и требованиями выбранной вами программы. Помните, что неправильно оформленные и неполные комплекты документов отклоняются или вообще не рассматриваются экспертами.

Для участия в любой программе необходим стандартный пакет документов, в который входят:

1. Анкета (Аппликационная форма)

2. Резюме/ CV (Europass Carriculum Vitae)

3. Мотивационное письмо или письмо-обоснование

4. Рекомендательные письма

5. Документы, подтверждающие уровень образования и полученную квалификацию

6. Документы, подтверждающие уровень владения иностранным языком

7. Справка о состоянии здоровья.

Подробные рекомендации по заполнению и написанию вышеуказанных документов вы найдете на сайте Удмуртского государственного университета

(см. http://v4.udsu.ru/inter/grant_about4).

Анкета (Аппликационная форма) как правило, заполняются в режиме on-line на сайте зарубежного вуза, фонда или организации, обеспечивающей финансовую поддержку.

Наибольшие трудности у кандидатов возникают при оформлении резюме/ CV (Carriculum Vitae) в формате Europass. Информацию рекомендуется располагать в табличной форме, подробнее см.:

(http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europass+Documents/Europass+CV.csp)

В резюме указывают следующие сведения:

1. Персональные данные.

2. Образование (перечисление оконченных вами учебных заведений начинайте в обратной последовательности с последнего места учебы).

3. Профессиональный опыт и область профессиональных интересов (указываете информацию, относящуюся к вашему опыту работы, имеющему отношение к специализации программы).

4. Навыки (перечисляются дополнительные сведения, например, компьютерная грамотность и т.д.).

5. Награды.

6. Публикации (указывается количество публикаций. Перечень опубликованных материалов прикладывается на отдельном листе. Если материалы опубликованы не на иностранном языке, необходимо написать их названия в транслитерации (латинскими буквами), а в скобках указать перевод на иностранный язык).

7. Языки (указываются родной язык и иностранные языки, которыми вы владеете). Обратите внимание: резюме формата Europass предусматривает самооценку уровня владения иностранным языком.

8. Дополнительная информация (указывается членство в различных организациях, персональные характеристики; личные интересы, хобби, иная информация о вас, которую вы считаете необходимым указать).

Для большинства академических программ требуется предоставление сертификатов с результатами языковых тестов (например, TOEFL, testDaF, DELE, DELF/DALF, и др.) Уровень языковой подготовки подтверждается сертификатом о сдаче международного экзамена по иностранному языку:

а) английский язык IELTS, TOEFL

б) немецкий язык TestDaF

в) французский язык DELF/DALF

г) испанский язык DELE

В некоторых случаях достаточно справки, подписанной преподавателем иностранного языка.

В настоящее время Вы можете сдать международный экзамен по английскому языку как иностранному TOEFL (Test of English as a Foreign Language) в Ижевске. Экзамены TOEFL ibt (Internet-based test) состоятся в 2010 г. (10 июля, 11 сентября, 17 октября, 14 ноября, 19 декабря) в Удмуртском государственном университете. Участники должны зарегистрироваться самостоятельно на сайте http://www.ets.org/toefl (Internet-based Test), а также обязательно посетить организационные собрания, которые состоятся за неделю до экзамена в УдГУ в Центре американистики (корп.6, ауд.411). Для допуска к экзамену необходимо иметь заграничный паспорт или водительские права международного образца.

По всем вопросам можете обращаться к  Швецовой Анисье, Швецовой Екатерине по адресу электронной почты Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript .

Как правило, процедура подачи заявки включает в себя 2 или 3 этапа:

1. Рассмотрение документов по формальным признакам (наличие всех необходимых документов, правильное оформление, своевременность предоставления и др.)

2. Конкурс документов  (выявление экспертным советом наиболее успешных кандидатов в соответствии с требованиями программы).

3. Интервью с отобранными кандидатами.

Информацию о многих грантах, конкурсах вы можете найти на сайте своего учебного заведения, например, для студентов УдГУ:

(см. http://v4.udsu.ru/inter/grant).

 

ФИНЛЯНДИЯ

 

Для студентов, аспирантов и молодых ученых существует несколько программ, дающих возможность получить образование, повысить свою квалификацию в университетах Финляндии.

I. Обменные программы для студентов Удмуртского государственного университета:

(см. http://v4.udsu.ru/inter/international_exchange_programme).

По этой программе студент может пройти обучения в Университете г. Хельсинки (см. http://www.helsinki.fi/exchange/) и в Университете Або Академии (г. Турку) (см. http://www.abo.fi/public/)

Основные требования для участия в обменной программе:

- в программе участвуют студенты очного отделения 3-4 курсов на момент командирования;

- отличная успеваемость;

- хорошие знания иностранного языка.

II. Еrasmus Mundus Action 2 - TRIPLE I

С 2008 г. УдГУ в составе консорциума из европейских и российских университетов реализует международный проект Triple I - Integration, Interaction and Institutions («Интеграция, взаимодействие и международные организации») в рамках программы Erasmus Mundus Action 2 («Эразмус Мундус Действие 2»). Членами консорциума являются 10 зарубежных и 10 российских университетов, среди которых Университет г. Турку (Финляндия) (см. http://www.utu.fi/en/studying/cooperation/ecwiii.html (координатор) и Удмуртский государственный университет.

Программа предусматривает стажировки российских и зарубежных преподавателей в вузах-участниках консорциума, а также обучение студентов и аспирантов в вузах-партнерах.

III. Стипендии и гранты CIMO (Centre for International Mobility) (Центр международной мобильности) (см. www.cimo.fi, www.finland.cimo.fi).

Кандидаты должны быть не старше 35 лет, владеть английским, шведским или финским языком.

Программа CIMO «Suomea Suomessa» (Финский язык в Финляндии) управляет системой стажировок студентов или недавних выпускников вузов других стран в Финляндии. Стажеры должны быть старше 18 лет. Стажировки возможны в следующих отраслях: сельское и лесное хозяйство, огородничество, отели и рестораны, туризм, техника, коммерция.

Для студентов, изучающих финский язык, ежегодно в пяти университетах Финляндии организуются Летние курсы финского языка и культуры.

Для аспирантов и ученых предусмотрены следующие программы:

- The Finnish Government Scholarship Pool

- CIMO Fellowships

- Suomen kielen apurahat (Стипендии для исследования финского языка)

- Sukukansaohjelman apurahat (Стипендия Программы родственных народов. Могут принимать участие только представители финно-угорской языковой общности).

Стипендии присуждаются ежегодно молодым иностранным ученым на последипломном и последокторском уровне для преподавательской и исследовательской работы в Финляндии в течение 3-12 месяцев.

Контактная информация: Centre for International Mobility (CIMO) Hakaniemenkatu 2 PO Box 343 005 31 Helsinki, тел. 358 0 774 770 33, 358 0 774 776 77, факс 358 0 774 770 64.

Другие полезные ссылки: www.studyinfinland.fi, www.research.fi/en, www.aka.fi/eracareers.

Для получения денежной поддержки в целях осуществления вашего социально-культурного проекта можно обратиться в следующие общественные организации Финляндии:

I. Общество М. А. Кастрена выделяет финансовую помощь на реализацию проектов, связанных с возрождением, развитием языков и традиционной культуры финно-угорских народов. Поддержку получают следующие проекты:

1. Проекты, связанные со средствами массовой информации (печатные СМИ, электронные СМИ).

2. Проекты, связанные с общественными организациями (детские лагеря, семинары, конгрессы, конференция, полевые исследования, курсы для школьников и т.д.).

3. Издательские проекты.  

Форму заявки и основные требования на получение гранта можно найти на сайте www.helsinki.fi/jarj/macastren/tiedotteet.index.html (на русском языке). Общество М. А. Кастрена рассматривает проекты раз в месяц.

Контактная информация:

Председатель: госпожа Ильдико Лехтинен

Секретарь: госпожа Марья Лаппалайнен, тел. 8 (10-358-9) 1357 820, e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript .

Координатор проектов: господин Тармо Хаккарайнен, тел. 8 (10-358-9) 6222 784, факс 8 (10-358-9) 6222 315, e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript .

Адрес: FINLAND/ФИНЛЯНДИЯ, PL 242, 00171 Helsinki, Mariankatu 7 A, 5 krs, М. А. Саstгenin sеurа/

II. Студенческий союз Хельсинкского университета (Комитет по делам финно-угорских народов) оказывает денежную помощь финно-угорским народам в развитии языка и культуры. Заявление оформляется в свободной форме. Размер пособия составляет до 1000 евро. Более полную информацию вы сможете получить на официальном сайте www.helsinki.fi/hyy (на русском языке).

 

ЭСТОНИЯ

 

Взаимоотношения с Эстонией строятся посредством организации под названием «Fenno-Ugria Asutus» («Учреждение Фенно-Угрия»), которое было создано для координации взаимоотношений между финно-угорскими народами. Его деятельность направлена на возрождение, сохранение и пропаганду культуры, языка финно-угорских народов: 

(см. http://www.fennougria.ee/index.php?lang=ru (на русском языке)

Правительством Эстонии для оказания поддержки коренным (финно-угорским и самодийским) народам РФ и Латвийской Республики была разработана Программа родственных народов:

(см. http://www.fennougria.ee/index.php?id=19950)

В рамках реализации Программы ежегодно объявляются следующие конкурсы:

I. Конкурс на получение стипендии

(см. http://www.fennougria.ee/index.php?id=19992)

Претендовать на стипендию могут студенты, поступившие в докторантуру одного из государственных вузов Эстонии (за исключением докторантуры по специальности «Финно-угорское языкознание»), кроме того, он должен быть представителем финно-угорской языковой общности. Прежде всего, кандидат в стипендиаты должен сдать вступительные экзамены того высшего учебного заведения Эстонии, в которое он намеревается поступить (необходимо самому связаться с вузом). Кандидат на обучение в докторантуре должен иметь признаваемое в Эстонии 5-летнее высшее образование или же степень магистра.

Для получения стипендии Программы родственных народов студент, принятый в докторантуру эстонского вуза, должен отправить ходатайство о стипендии в секретариат Совета Программы родственных народов по факсу +372 737 6216 или +372 737 5222.

Полную информацию о поступлении можно найти на страницах высших учебных заведений Эстонии.

II. Финансовая поддержка проектов

(см. http://www.fennougria.ee/index.php?id=19953)

Заявки рассматриваются 4 раза в год. О финансовой поддержке Программы могут ходатайствовать только зарегистрированные в Эстонии юридические лица! Заполненные формы заявки необходимо послать на эстонском языке  как в бумажном, так и электронном виде в секретариат Совета Программы Родственных Народов по адресу: Секретариат Программы Родственных Народов, Финно-угорское отделение, Тартуский университет, Ülikooli 18, Tartu, 50090, Estonia. e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript .

III. Премии:

1. Литературная премия (см. http://www.fennougria.ee/index.php?id=19956) присуждается за произведения на уральских языках, имеющие по оценке экспертов значительный литературный и языковой уровень и способствующие тем самым сохранению и развитию родных языков.

2. Премия «Древо мира» (см. http://www.fennougria.ee/index.php?id=19957) Премия вручается за работу в области гражданского почина.

 

ВЕНГРИЯ

 

I. Конкурс на поступление в магистратуру и докторантуру в Центрально-Европейский Университет (Венгрия, Будапешт) (естественные, технические, гуманитарные дисциплины).

Направления:

Экономика (MA, PhD)

Экология и политика (MS, PhD)

Гендерные исследования (MA, PhD)

История (MA, PhD)

Международные отношения и европеистика (MA, PhD)

Юриспруденция (LLM, MA, SJD)

Математика и прикладная математика (PhD)

Медиевистика (MA, PhD)

Исследования национализма (MA, PhD)

Философия (PhD)

Политология (MA, PhD)

Социология и социальная антропология (MA, PhD)

Высшая школа бизнеса ЦЕУ (BBA, MBA, MS, IMM)

Заявление на поступление в ЦЕУ могут подавать студенты 4 курса, обучающиеся по программе бакалавриата, студенты 5 курса, обучающиеся по программе специалитета, а также магистранты, аспиранты, преподаватели и специалисты. Заявления необходимо подать до 25 января ежегодно.

Подробная информация доступна на сайте ЦЕУ: www.ceu.hu, а также на сайте УдГУ: (см. http://v4.udsu.ru/inter/graduate_budapest).

II. «Пул стипендий» в Венгрии

Организацией, отвечающей за распределение стипендий в Венгрии, является Венгерский совет по стипендиям (HSB) (http://www.scholarship.hu).

Подробнее см. на сайте УдГУ:

(см. http://v4.udsu.ru/inter/vengria_scholarship)

III. Курсы венгерского языка (см. подробнее о всех курсах: www.collegeinter.com, тел.: 36-30-456-4893, +36-1-380-77-16, e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript ).

1. Однолетние предуниверситетские курсы предлагают обучение (курсы) венгерскому языку для тех, кто желает поступить в университеты и институты Венгрии. Студенты имеют возможность адаптации к местным требованиям, приобретая знания и практику венгерского языка для начинающих с нулевого уровня знания языка. 

Университетские предварительные курсы предлагаются в университете Balassi Bálint (Институт Культуры венгерского языка для иностранцев).

Программа рекомендуется для иностранных студентов, закончивших среднюю школу, имеющих свидетельство о законченном среднем образовании, для тех абитуриентов, кто хотел бы продолжить университетские исследования (занятия) и получить диплом в Венгрии на венгерском языке, как второй диплом, с правом преподавания венгерского языка. Программа будет полезна тем, кто планирует продолжить исследования по изучению венгерского языка для студентов лингвистических университетов разных стран. Студенты, успешно сдавшие выпускные экзамены, после завершения годового курса могут поступить в один из выбранных венгерских учреждений высшего образования.

Продолжительность курса: 10 месяцев (один учебный год), 28-30 часов в неделю.

2. Летние курсы венгерского языка (Будапешт, Венгрия) проходят в Институте Венгерской Культуры им. Балаши Балинта. Возраст приема не ограничен. Это 4-х недельный курс (сроки уточняются). Предлагается не только программа по изучению венгерского языка, но и знакомство со страной и ее огромными возможностями по обучению в Венгрии

По окончании курса вам предложат участие в конкурсе на бесплатное годовое обучение в Институте венгерского языка. По окончании годичного курса, вместе с полученными знаниями венгерского языка, у вас появятся возможность поступить в любой венгерский Вуз на общей конкурсной основе.  После окончания годичного курса венгерского языка студенты, имеющие любой лингвистический диплом, получают степень магистра венгерского языка с правом преподавания венгерского языка в учебных учреждениях во всех странах мира. В преподавание языка входит ознакомление учителей с методикой преподавания венгерскому языку, изучение предмета, хунгарология и история венгерского народа.

В заключение хочется сказать, что возможности каждого из вас не ограничены. Главное - это ваше желание и стремление добиться поставленной цели. Лишь этот фактор поможет вам преодолеть некоторые трудности, которые могут возникнуть при изучении иностранного языка, оформлении документов, поездки за рубеж. Поверьте, все усилия не напрасны. Не отказывайте себе в этой возможности.
Обновлено 06.07.2010 19:44
You are here:   ГлавнаяРазделы сайтаЭкспертизаЭкспертизаПроектная деятельность в финно-угорских странах
| + -

Наши партнеры

Ижевский государственный технический университет Бизнес-инкубатор ИжГТУ имени М.Т. Калашникова Нанотехнологии в Удмуртской Республике Факультет  информатики Кубанского государственного аграрного университета Мир инноваций ВЫПУСКНИКИ ИМИ-ИжГТУ Джаз-оркестр ИМИ-ИжГТУ Спортлагерь ИМИ-ИжГТУ «Галево» Литературное объединение (ЛИТО) ИжГТУ «Прикосновение»