27.02.2009 19:32 пресс-центр ИжГТУ
Печать PDF
ImageКажется, в век высоких технологий и потрясающих воображение средств связи почта уже давно не ассоциируется с голубями, лошадями и прочими друзьями человека. И только самый старый и верный друг человека - собака, снова тут как тут.

Под символом "собачка" интернет пользователи понимают знак "@", де-факто разделитель в электронных адресах, между именем пользователя и доменным именем. Работа у символа поистине собачья - ни сна, ни отдыха....

Первоначальное название данного символа at ("эт") сейчас тоже употребляется,
но считается устаревшим. Официально символ теперь называется arobase ("эробаз") и arrobe ("эрроб"). Особо "продвинутые" французы даже подтвердили его официально. Придумал его специально созданный орган, гордо именующий себя Комиссией по защите наследия национальной культуры и родного языка. Отныне знак "@" официально предлагается именовать словами "arobase" ("аробаз") и "arrobe" ("арроб"). - сообщение об этом было опубликовано в правительственной газете.

История знака @ берёт начало, якобы, ещё в средневековье, когда монахи - хранители древних знаний и рукописей - занимались переводами и переписывали трактаты - в том числе и написанные на латыни. В латыни употребляется предлог "ad", что в переводе на современный английский означает "at" ("на", "в", "к") - и указывает на принадлежность, направление и приближение. В шрифте, используемом монахами, буква "d" имела небольшой "хвостик", что делало её похожей на цифру "6" в зеркальном отражении. Так "ad" довольно быстро превратилось в @.

В XV веке @ появляется вновь. Испанские купцы использовали этот знак в качестве сокращённого наименования меры весов - "arroba" (это приблизительно 11,52 кг или 25.40 фунтов). Любопытно, что эта мера использовалась для обозначения веса скота и вина.

В эпоху Возрождения @ стал использоваться для обозначения цены, а в эпоху индустриальной революции (время капитала, первых бирж, станков и так далее) @ стал неизменно встречаться в бухгалтерских отчётах. Так "собачка", вместе с $, #, % и прочими "счетоводными" знаками с почти забытой семантикой перекочевала на клавиатуру.

Image"Собачка" мирно дожидалась своего звёздного часа, пока на неё случайно не упал взгляд Рэя Томлинсона (Ray Tomlinson), исследователя из американской компании BBN Technology.

Компания BBN Technology, в которой работал Томлинсон, в конце 60-х стала одной из участниц проекта ARPANet - сети компьютеров, непосредственной предшественницы Интернета - который вёлся по заказу министерства обороны США.

В те годы программы, позволяющие передавать файлы и послания от одного пользователя к другому, уже были. Но отправитель и получатель пользовались одним компьютером. Самый быстрый модем работал тогда в двести раз медленнее современного (56,6 Кбит/сек.)

Томлинсон как раз занимался разработкой почтовых программ и созданием виртуальных почтовых ящиков. Собственно, виртуальный почтовый ящик представлял собой файл, который отличался от обычного фала тем, что пользователи не могли исправить текст - только добавить. В операции использовались две программы - SNDMSG для отправления и READMAIL для чтения.

Новая программа, которую написал Томлинсон, состояла из 200 строчек кода и представляла собой комбинацию SNDMSG, READMAIL и протокола CPYNET, использовавшегося в ARPANet для отсылки файлов на удалённый компьютер. Первое послание Томлинсона было отправлено с одного компьютера на другой, стоявший в этой же лаборатории.

На "перегонку" файла и эксперименты у Томлинсона ушло полгода, прежде чем он отправил послание из своей лаборатории на компьютер, который был действительно, удалённым.

О том, что у Томлинсона кое-что получилось, знали не больше нескольких сотен коллег, имевших доступ к "прасети". Томлинсон использовал клавиатуру модели 33 Teletype, и в один прекрасный день он бросил на неё взгляд в поисках значка, который, во-первых, не мог бы встретиться ни в одном имени или названии и который, во-вторых, мог бы отделить имя пользователя от имени компьютера. Это должен был быть универсальный алгоритм: имя - знак - место.

Помимо букв и цифр на клавиатуре были и пунктуационные знаки, среди которых затесалась и "собачка". В те времена (до 1971 года, когда модель клавиатур была изменена), подобные знаки располагались во втором ряду слева. Как позже говорил сам Томлинсон, которого всю жизнь донимали журналисты, это был единственно возможный выбор. Томлинсона, кажется, повеселила шумиха вокруг @, развернувшаяся по поводу 30-летия e-mail.

 Несмотря на обрушившуюся на Томлинсона славу, он производит впечатление добродушного человека. Особенно пышные празднества с многочисленными интервью случились в связи с празднованиями 30-летия электронной почты осенью 2001 года, хотя очевидно, что e-mail не мог появиться в один день, а "первое отправленное письмо", на самом деле, было отправлено на тот же компьютер и вовсе не 30 лет назад.

История @ - это ещё и забавная эпопея, связанная с содержанием первого послания. Существует две легенды по этому поводу.

Первая гласит, что Томлисон набрал QWERTYUIOP - верхний ряд букв слева направо в английской раскладке. По этому поводу "Радио свободы" пишет: "Журналисты стали настойчиво добиваться. Рей, человек не публичной профессии, не понял, что может сейчас сказать историческую фразу вроде: "В первом электронном письме было написано "Мы верим в бога" или "Я тебя люблю".

Он честно признался, что просто набирал на клавиатуре первые попавшиеся символы, ведь тогда он ещё не мог знать, что письмо - историческое. Но журналисту для статьи нужны изюминки. Не очень сильно звучит "учёный так и не вспомнил, что было в первом электронном письме". Поэтому посмотрел репортер на свою клавиатуру и нашёл в верхнем ряду запоминающийся ряд заглавных английских букв - QWERTYUIOP". С тех пор инженер придерживается версии QWERTYUIOP и предпочитает не спорить.

По второй версии, Томлинсон заявил, что написал цитату из геттисбергской речи Авраама Линкольна по поводу открытия нового кладбища жертв гражданской войны 19 ноября 1863 года. Надо полагать, постаревший учёный решил уже в открытую ёрничать по поводу нездорового интереса к тексту первого электронного послания, но и тут его принялись наперебой с придыханием цитировать. В общем от массмедиа спрятаться нельзя.


Настоящее рождение @ пережила в 80-х, когда началась компьютерная революция - ПК вышли за пределы лабораторий, и в 90-х, когда появились первые веб-браузеры.

О всемирном признании этого символа и даже "канонизации" его свидетельствует следующий факт. В феврале 2004 года Международный союз электросвязи ввел в азбуку Морзе, для удобства передачи адресов электронной почты, код для символа @ (• - - • - •). Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание.

ImageИз школьного курса русского языка мы знаем, что немецкие свиньи не хрюкают, а <<говорят>> - <<фрон-фрон>>, а английский петух не кукарекает, а как истинный джентльмен голосит <<кокадудлду>> (<<cockadoodledoo>>). Примерно то же самое происходит и с национальной трактовкой разговорного названия символа <<@. У каждого народа появилось для него свое название, причем, в большинстве языков этот символ описывается с помощью всевозможных метафор, с применением всего арсенала народного творчества и самым характерным почему-то является упоминание животных.

в Нидерландах - "apenstaartje" ("обезьяний хвостик"),

в Израиле - "штрудель",

 в Болгарии - "кльомба" или "маймунско А" ("обезьянье А"),

в Испании - "arroba", как и мера веса, хотя кое-где говорят "энсаймада" (это типичная мальоркинская сладость - выпечка, свернутая спиралью).

во Франции - "arrobase" (та же мера веса),

в Германии, Польше в некоторых странах Южной Америки - "обезьяний хвост", "обезьянье ухо", "скрепка", "обезьяна",

в Италии - "chiocciola" (улитка),

в Дании, Норвегии, Швеции - "snabel-a" ("рыло А") или "слоновый хобот",

в Чехии, Словакии - "рольмопс" (сельдь под маринадом),

в Америке, Финляндии - "кошка",

в Китае, на Тайване - "мышонок",

в Турции - "розочка",

в Сербии - "чокнутая A",

во Вьетнаме - "скрюченная A",

на Украине - "равлик" (улитка), "песик" или, опять же, "собака"...

в Швеции - "хобот".,

в Испании практически везде ее продолжают называть "арробой",

в Венгрии - червь, клещ,

в Сербии - лудо A (чокнутая A) или ма?мун (обезьяна) ,

в латышском - et ("эт"), заимствование из английского,

в литовском - eta ("эта"), заимствование из английского с литовской морфемой в конце,

в хорватском - majmun ("маймун", обезьяна),

в японском - атомааку (от англ. "at mark") или наруто (по названию водоворота Наруто)

Ну, а в России "собака" остается "собакой", хотя зарегистрированы и прочие наименования: лягушкой, плюшкой, ухом, бараном и даже крякозяброй...

Зато "собачку" охотно обыгрывают как народные таланты (шутка: "Пропала собака, @ не предлагать"), так и официальные хохмачи - КВНщики (например, " Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript ").

Самой романтичной, кстати, выглядит следующая легенда появления в Интернете верного друга человека: давным-давно, когда компьютеры были большими, а дисплеи - исключительно текстовыми, жила-была популярная игра с немудрящим названием "Adventure" ("Приключение"). Суть ее сводилась к путешествию по созданному компьютером лабиринту в поисках сокровищ и сражениям с вредоносными подземными тварями. Лабиринт на экране изображался символами "!", "+" и "-", а играющий, клады и враждебные монстры обозначались различными буквами и значками. Причем по сюжету у игрока был верный помощник - пес, которого можно было отправлять в катакомбы на разведку. И обозначался он, конечно же, значком @...

По материалам СМИ
Обновлено 27.02.2009 19:40
You are here:   ГлавнаяРазделы сайтаИстория наукиИстория наукиРодословная электронной собачки
| + -

Наши партнеры

Ижевский государственный технический университет Бизнес-инкубатор ИжГТУ имени М.Т. Калашникова Нанотехнологии в Удмуртской Республике Факультет  информатики Кубанского государственного аграрного университета Мир инноваций ВЫПУСКНИКИ ИМИ-ИжГТУ Джаз-оркестр ИМИ-ИжГТУ Спортлагерь ИМИ-ИжГТУ «Галево» Литературное объединение (ЛИТО) ИжГТУ «Прикосновение»