15.10.2012 12:35 Администратор
Печать PDF

Объявлен четвертый конкурс на лучший литературный перевод “Музыка перевода”. Дедлайн 10 декабря 2012 года.

В конкурсе могут принять участие все желающие без ограничений по возрасту, месту жительства, профессиональной, национальной и т.д. принадлежности.

На конкурс принимаются переводы художественных и публицистических произведений, в том числе стихи, тексты песен, статьи из иноязычных блогов.

Перевод выполняется с любого иностранного языка на русский. К участию принимаются переводы и работы объёмом не более 10 000 печатных знаков каждый. К участию принимаются переводы, не публиковавшиеся ранее на русском языке. Размещение в онлайн-дневниках и блогах публикацией не считается.

Призы:

  • За первые места в номинациях "Перевод поэзии", "Перевод прозы" и "Перевод публицистики" – планшетный компьютер;
  • За вторые места в номинациях "Перевод поэзии", "Перевод прозы" и "Перевод публицистики" – коммуникатор.
  • За третьи места в номинациях "Перевод поэзии", "Перевод прозы" и "Перевод публицистики" – устройство для чтения электронных книг.
  • За победу в категории "Мнение читателей: поэзия" – медиаплеер;
  • За победу категории "Мнение читателей: проза" – медиаплеер;
  • За победу в категории "Мнение читателей: публицистика" – медиаплеер.

 

Организатор: Бюро переводов iTrex. Сайт конкурса и регистрация.

You are here:   ГлавнаяРазделы сайтаВ кулуарахВ кулуарахКонкурс "Музыка перевода"
| + -

Наши партнеры

Ижевский государственный технический университет Бизнес-инкубатор ИжГТУ имени М.Т. Калашникова Нанотехнологии в Удмуртской Республике Факультет  информатики Кубанского государственного аграрного университета Мир инноваций ВЫПУСКНИКИ ИМИ-ИжГТУ Джаз-оркестр ИМИ-ИжГТУ Спортлагерь ИМИ-ИжГТУ «Галево» Литературное объединение (ЛИТО) ИжГТУ «Прикосновение»